第1881章(第3/5 页)
沃尼亚扑过来,一把抱住了索科夫,又开始哭泣:“亲人啊,我终于找到你了。”
“沃尼亚,”索科夫被沃尼亚突然一把抱住后,显得有些手足无措,他慌乱地说道:“你有什么事情找我,请尽管开口,我一定会尽量满足你的要求。”
“将军同志,”沃尼亚松开索科夫,向后退了一步,一边抹眼泪一边对索科夫说:“我求求您大发慈悲,放过赫鲁斯吧。”
“赫鲁斯?!”听到这个陌生的名字,索科夫不禁一愣,随后反问道:“赫鲁斯是谁啊?我不认识他。”
“将军同志,”旁边的麦列霍夫尴尬地解释说:“赫鲁斯就是我的哥哥。”
“哦,原来是你哥哥啊。”索科夫面朝着沃尼亚问道:“沃尼亚,请你如实地告诉我,赫鲁斯出了什么事情,我有什么能为他效力的?”
但沃尼亚望着索科夫却是欲言又止,似乎有什么难言之隐。见到她迟迟不说话,旁边的麦列霍夫急了:“沃尼亚,将军同志他曾经答应帮我寻找赫鲁斯的下落,是绝对靠得住的朋友,你有什么事情,尽管对他说就是了。”
得到了麦列霍夫的鼓励之后,沃尼亚终于鼓足勇气对索科夫说:“将军同志,我的赫鲁斯在伤势痊愈后,本来带着我逃出德占区去找我们的部队。但却听到一个消息,像他这样脱离部队的人,都算是叛徒,最后的结局不是被枪毙就是被送往西伯利亚。”
“沃尼亚,赫鲁斯虽然脱离了部队,但他是因为负伤而不是临阵脱逃,如果回到我们的部队,根本不用遇到不公平的待遇。”索科夫说完这些话之后,望着麦列霍夫说:“麦列霍夫中校,我说得没错吧?”
“没错,将军同志。”见索科夫有意将大事化小小事化了,麦列霍夫连忙附和道:“的确是这样的。”
听到两人的一唱一和,沃尼亚的脸上露出喜悦的表情:“这么说来,我可以让赫鲁斯出来了?”
“当然可以……”索科夫的话刚说了一半,脸上露出了意外的表情:“他在什么地方?”
“我把他藏在家里的阁楼里。”沃尼亚向两人解释说:“本来看到我们的军队进入城市时,赫鲁斯就想去参军的,但听到别人说,一旦发现以前脱离部队的逃兵,就会被枪毙的,吓得我赶紧把他藏进了阁楼。”
本章未完,点击下一页继续。