第95章 天鲲集团(第3/5 页)
后世OPPO和VIVO手机在东南亚和其他海外市场,之所以打开局面比同等性价比的其他货色更便捷,最占便宜的一点就是东南亚人民下意识以为这是一个欧美品牌。
而步步高家其实并非首创这一招的。
真正在这个领域吃头口水的,是70年代的索尼。
SONY这个LOGO,纯英文LOGO,把日语汉字都去掉,正是所以早期顺利打入美国市场的关键。
不是用首字母缩写,而是直接给一个容易拼写出读音的英语名字,骗过了很多消费者。
后世的腾云英文名被香江人戏称为“十分钱”(Ten-cent),那他顾骜的“天鲲”就叫“十硬币”好了(Ten-coin)
又谐音又容易记,看上去也能蒙混成外国牌子。
当然英语的利维坦(Leviathan)这个词,还没被抢注的电子、文化传媒等大类下的商标,顾骜也要抢注一些。
国内暂时没有商标法,也没有马德里联合注册,就找香江朋友搞定。这些都不是顾骜要操心的。
“那你为什么要用鲲这个字呢?”韩婷有些生气,觉得顾骜的回答根本不在要点上。
“因为我的企业注定要经历无数次技术革命和产业风向转变。北冥有鲲,不知几千里也,化而为鹏,海运则将徙于南冥。
我要追求的,不仅是在每一个时代像鲲一样越做越大,吞并无数同行,更要确保自己‘变成大象还能灵活跳舞’,时刻紧跟时代前沿脉搏,实现一次次跨圈超车。而不是因为长得太大、一旦我所在的那片水域干涸,我就得跟着生存环境一起死。
哪怕游戏机死了,随身听死了,我会在电脑行业继续奋战。电脑也死了,我会在未来新的媒体平台上继续奋战。哪怕行业剧变大如北冰洋干涸,鲲都要化鹏迁徙到南冥继续吞,吞到地球毁灭它都不死。”
顾骜这番起名的寓意,倒也与后世马风说的“阿狸巴巴要做一个活过102年的公司”颇有异曲同工之妙,都看清了沧海桑田、商海沉浮的无常,并以此警惕自己。
韩婷听了,微微一怔,开始是觉得顾骜太过于狂妄。
可想想看认识顾骜这两年半来的所见所闻,她又觉得这小子真有可能成事。
本章未完,点击下一页继续。